Gérard Bayo
name="imingo.com" border="0" alt="un compteur pour votre site">
. Les Pommiers de Gardelegen, préface de Pierre Emmanuel. Ed. Chambelland, 1971.
. Un Printemps difficile, préface de Jean Malrieu. Ed. Chambelland, 1975 (prix Antonin Artaud 1976).
. Didascalies, Ed. Le Verbe et l’empreinte, 1977.
. Au Sommet de la nuit. Ed. Saint-Germain-des-prés, 1980.
. Déjà l’aube d’un été, Ed. Saint-Germain-des-prés, 1984.
. Didascalies II, Ed. Le Verbe et l’empreinte, 1985.
. Vies, Ed. Sud, 1989.
. Le Mot qui manque,. Ed. L’Arbre à paroles, 1994.
. Omphalos, Ed. L’Arbre à paroles, 1995 et Verlag im Wald, 1997.
. Tu nous gardes en mémoire, préface de Jean Joubert. Ed. Librairie Bleue, 1997.
. Chant d’un autre, Editura Amarcord, Timişoara, Roumanie, 2000.
. Dans la Baie du Silence, Ed. Verlag im Wald, Rimbach, Allemagne, 2.001.
. Un Printemps difficile et autres poèmes, Ed. Balassi Kiadó, Budapest, 2001.
. Lumière d’avril/Luz de abril, Ed. Telira, Aranda de Duero, Espagne, 2002.
. Soleil de nuit, préface de Horia Bădescu. Ed. Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, Roumanie, 2002.
. Pierre du seuil, Ed. L’Arbre à paroles, 2003.
. Pour dire encore, Ed. Casa Cărţii de Ştiinţă, Cluj-Napoca, Roumanie, 2004.
. Instant donné, Ed. Verlag im Wald, Rimbach, Allemagne, 2004.
. Km 340, Atelier La Feugraie, 2006.
. Ressac de lumière, Verlag im Wald, 2006.
. Pas Encore , Editions en Forêt, 2009
. Chemins vers la terre, Le Taillis Pré, 2010.
. Murs de lumière, traduction en allemand de Rüdiger Fischer. Ed. Verlag im, Wald/Editions en Forêt, Rimbach, Allemagne, 2010.
Essais :
. Aux éditions Librairie Bleue, Troyes : La Révolte d’Arthur Rimbaud, 1995.
. Aux Verlag im Wald, Rimbach, Allemagne : L’Autre Rimbaud, 2007.
Traduit en : allemand, américain, bulgare, espagnol, grec, hongrois, polonais, roumain, vietnamien.
Contact : gerard.bayo@orange.fr
Poèmes :
LA CHAMBRE PAUVRE
du 2ème où rien
soi-disant, l’inconnue
où tellement
tu et tant rêvé – rêvé, détruit –
jamais ouverte, les murs
- nus
où beaucoup (jusqu’à la Commission
d’Hygiène) accumulé
et la vie paisible s’écoulait à peine
- où peu d’erreurs
au fond, d’où tant
est sorti, a
disparu.
***
EDITH STEIN
La mer étale
jamais ne se fige. Le vol
saccadé du goéland ne commet nulle erreur.
Puis soudain le silence aussi
s’est tu.
N’était
jamais inquiète
pour elle.
A la pointe
du Scouro, humble et patiente
la fleur des rochers
(devant la mer
en contrebas, qui s’assombrit,
la libre).
Humble
et patiente
sur le rocher la libre aussi.
***
N’IMPORTE QUEL MOT
sans phrase
à présent ferait l’affaire.
La lune est blanche sur le nuage
gris et disparaît sous le ciel noir. Si peu pervers
les soirs d’été.
La liberté
et l’écart ensemble sont donnés.
(Roche-Rethel)
***
LUMIERE ET MEMOIRE
Au chemin creux du soleil sur la mer, solitude
et vérité.
La mer efface
les chemins qu’elle a tracés.
Trop bleue la mer, trop pur
le ciel. Un éclair de gratitude efface
les cloisons de la mémoire.
*
Les noms écrits : sous le ciel rester
à ne pas voir ;
un seul
toi.
N’en pas bouger.
Dans le ciel écrits,
non sous le ventre
des nuages :
― au cœur
brûlant.